Hoje posto uma música que descobri faz pouco tempo, quando surpreso ouvi meus alunos cantando em francês pro ensaio da Cantata de Natal, na escola onde trabalho.
A canção intitulada "Vois sur ton chemin" foi tema do filme francês A Voz do Coração (Les Choristes, 2004), composta pelo diretor Christophe Barratier, e é interpretada pelo coral que ganhou fama após a "película".
A canção intitulada "Vois sur ton chemin" foi tema do filme francês A Voz do Coração (Les Choristes, 2004), composta pelo diretor Christophe Barratier, e é interpretada pelo coral que ganhou fama após a "película".
.
Este vídeo que aqui exibo é uma gravação do DVD do Les Choristes no Palácio do Congresso, na França.
.
.
Vois sur ton chemin
Veja sobre o seu caminho
Gamins oubliés égarés
Crianças esquecidas e perdidas
Donne leur la main
Lhes dê a mão
Pour les mener
Para as guiar
Vers d'autres lendemains
Em direção aos dias seguintes
Sens au coeur de la nuit
Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir
A onda de esperança
Ardeur de la vie
Ardor da vida
Sentier de gloire
Caminho da glória
Bonheurs enfantins
Felicidades infantis
Trop vite oubliés effacés
Rapidamente esquecidas e apagadas
Une lumière dorée brille sans fin
Uma luz dourada brilha sem fim
Tout au bout du chemin
Ao final do caminho
Sens au coeur de la nuit
Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir
A onda de esperança
Ardeur de la vie
Ardor da vida
Sentier de gloire
Caminho da glória
(Tradução de Taís Mazzeto)
Vois sur ton chemin
Veja sobre o seu caminho
Gamins oubliés égarés
Crianças esquecidas e perdidas
Donne leur la main
Lhes dê a mão
Pour les mener
Para as guiar
Vers d'autres lendemains
Em direção aos dias seguintes
Sens au coeur de la nuit
Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir
A onda de esperança
Ardeur de la vie
Ardor da vida
Sentier de gloire
Caminho da glória
Bonheurs enfantins
Felicidades infantis
Trop vite oubliés effacés
Rapidamente esquecidas e apagadas
Une lumière dorée brille sans fin
Uma luz dourada brilha sem fim
Tout au bout du chemin
Ao final do caminho
Sens au coeur de la nuit
Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir
A onda de esperança
Ardeur de la vie
Ardor da vida
Sentier de gloire
Caminho da glória
(Tradução de Taís Mazzeto)
.
.
-----------------------------------------
.
.
Acesse a minha coluna Inspirações www.medioparaiba.com.br/inspiracoes e confira a poesia "Impossibilidades".
2 comentários:
Noooooossa, essa Cantata promete.
Eles vão gostar de ver. Amanhã trago as cças aqui pra assistir.
A parte isso, como vejo em vc um rapaz com olhos que dizem: Eu Sonho!
Tô te incluindo num meme.
Mas fica a teu critério participar.
Amanhã minha lista de "sonhos" estará no Asas:
http://abcdejac.blogspot.com
Venha conferir e participar, ok?
Uma boa semana pra vc!
Bjs,
Jac C.
eh lindo o filme e a musica tb!
Postar um comentário